Monday, December 7, 2009

And the winner of November/December trivia is (drumroll please)

Lillyan Ratcliffe!!!!


Congratulations!j

And for your prize you will receive:




That's right...a blockbuster gift card! So come to the ARC (office on the first floor of the CUB across from the ATM) with your student ID and collect your prize! Thanks to everyone who played this semester! If you didn't win, remember that you still learned a bounty of knowledge, ranging from what a autoharp is to how to identify a puffin, plus we will be playing again next semester with more chances to win.

Have a SUPERB holiday break everyone!

Stay curious,
Team ARC

Modern Language Trivia Question 5

Translate this idiomatic expression from German into English:

Ende gut, alles gut.

All is well that ends well!

Stay curious,
Team ARC

Friday, December 4, 2009

Modern languagues Trivia 4

How many official languages are there currently in the world?

a. Approximately 4,000

b. Approximately 5,000

c. Approximately 6,000

d. Approximately 7,000

The answer is D. 7,000!



Stay curious,
Team ARC

Thursday, December 3, 2009

Modern Languages Trivia Question 3

What is this word and what are the four languages represented:

a. Fuerza
b. Force
c. Kraft
d. сила

The answer is strength, although some of you put force and since we're feeling magnanimous and it's pretty close we'll give it to you ;). The languages represented are a) Spanish, b) French or English, c) German, and d) Russian.

Pronunciation is as follows:

a) fwheresa

b) fors

c) krahft

d) seela
Stay curious,
Team ARC

Wednesday, December 2, 2009

Modern Languages Trivia Question 2

Translate this idiomatic expression from Spanish to English
Caras vemos, corazones no sabemos
The expression literally translates to "Faces seen, hearts unknown", and correlates to the English expression "You can't judge a book by it's cover". So look inside people (and your books too!) to find out what they are about!

Stay curious,
Team ARC

Tuesday, December 1, 2009

Modern Languages Trivia Question 1

Translate this idiomatic expression from French into English:

On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces.

The expression literally translates to "One does not teach old monkeys to make faces", which is similar to our saying "You can't teach an old dog new tricks"; while we're taking either as the answer for today's question, an interesting point is that the French saying more closely corresponds to an English saying, "You can't teach your grandmother to suck eggs" (I know, we've never hear it either!) meaning that you can't teach someone something s/he already knows.

Stay curious,
Team ARC